1週間だけですがタイのプーケットに行ってきました。せっかくなので覚えたタイ語でよく使ったものを一覧にしておきます。また近いうちに行くだろうからもう少し詳しいタイ語も近いうちに一覧にします。
タイ語は発音記号で覚えて勉強するのをオススメします。 なぜならタイ語には【日本語に無い発音】が含まれています。 色々なタイ語勉強用の本を見ましたが【カタカナのみで書かれている本】や【発音記号とカタカナが一緒に書かれている本】が存在します。 タイ語で「あいさつ」に関する表現を学びましょう (ここに無い単語は「 1つ上を目指す学習者の為の3000語 」コーナーにあるもしれません。 単語検索 タイ語でありがとうは‘コップンカー’が正しいのでしょうか?それとも‘コープクゥンカプ’が正しいのでしょうか?私の持っているタイ語の本では、コープクゥンになっていて、コープクゥンの後に、男性ならカプ、クラップ、女性ならカが付きます。御意見、お願いします。 タイ旅行に行ったときに、ショッピングや観光など街の中、空港やタクシー,ホテル内などで現地のタイ人と交流する場面が多くありますよね。 もちろん挨拶程度なら英語でも大丈夫。でも、その挨拶程度のタイ語を少しでも覚えてみると新しいタイが見えてくるかもしれません。 タイスタ より: 2018年10月17日 20:39. タイ人の性格とは対照的に(笑)タイ語は発音にシビアな言語ですので、カタカナで覚えた発音ではタイ人には通じません。タイ文字を覚えるとはいかなくても、発音はカタカナではなく発音記号で覚えるようにしましょう。ごったいでは声調・発音記号を正確に表示することができます。 ※タイ語の発音は全てをカタカナ表記にするのは難しい部分があります。 まずは深く考えず「コップン」で覚えておいてください。 感謝を意味する「コープ」あなたを意味する「クン」の並びで タイ語で「ありがとう」 コープクン・クラッ(男性) ขอบคุณ ครับ 男性が「コープクン・クラッ(ขอบคุณ ครับ)」、女性が「コープクン・カー(ขอบคุณ ค่ะ)」だそうです。 英会話なるほどフレーズ100・・・Amazonの「英会話」カテゴリ売上ランキング1
タイ語の中でも、サワディーカーと同じくらい有名なのが、 コープクンカーขอบคุณค่ะ(kʰɔ̀ɔp kʰun kʰâ) ですね。 コップンカーは日本語で「ありがとう」を意味します。 タイ語は発音記号で覚えよう. この記事は、 タイ語で「ありがとう=コップン」 コップンカーはどんな時に使う? 厳密に発音すると「コップンカー」ではないについて書いています。まさじろタイ歴22年の「まさじろ」が、シンプルに紹 … そこでは「 タイ語 ... タイ語子音文字44字の練習帳ですが、17番と18番の発音記号とカタカナが誤っているようです。 返信.